Les différences entre l'anglais américain et l'anglais britannique

Bienvenue sur À cours d'anglais, voici les différences entre l'anglais américain et l'anglais britannique :

L'anglais britannique et l'anglais américain partagent de nombreuses similitudes, mais ils présentent également quelques différences dans la prononciation, la grammaire, le vocabulaire et même parfois dans l'orthographe. Voici quelques-unes des principales différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain :

 

1. Prononciation :

   - L'une des différences les plus remarquables réside dans la prononciation de certains mots. Par exemple, le son "r" est généralement prononcé plus fortement en anglais américain qu'en anglais britannique.

   - Il existe également des différences dans la prononciation des voyelles, les Américains prononçant souvent les voyelles de manière plus nasale que les Britanniques.

 

2. Orthographe :

   - L'anglais américain a tendance à utiliser l'orthographe simplifiée introduite par Noah Webster dans son dictionnaire du 19ème siècle. Par exemple, "color" au lieu de "colour", "center" au lieu de "centre", "organize" au lieu de "organise", etc.

   - Il existe également quelques différences dans l'orthographe de mots courants, comme "traveler" (américain) vs "traveller" (britannique) ou "defense" (américain) vs "defence" (britannique).

 

3. Vocabulaire :

   - Il y a de nombreuses différences de vocabulaire entre l'anglais britannique et l'anglais américain, notamment dans des domaines tels que la nourriture, les vêtements, les transports, etc. Par exemple, "biscuit" (britannique) vs "cookie" (américain), "lift" (britannique) vs "elevator" (américain), "lorry" (britannique) vs "truck" (américain), etc.

   - Certaines expressions et idiomes sont également spécifiques à chaque variante de l'anglais, bien que beaucoup soient également compréhensibles dans l'autre variante.

 

4. Grammaire :

   - Il existe quelques différences mineures dans la grammaire entre l'anglais britannique et l'anglais américain, bien que dans l'ensemble, les structures grammaticales de base soient les mêmes.

   - Par exemple, les Américains ont tendance à utiliser le "simple past" tandis que les Britanniques utilisent parfois le "present perfect" dans certaines situations. Par exemple, "I already ate" (américain) vs "I've already eaten" (britannique).

 

5. Ponctuation :

   - Il y a quelques différences dans l'utilisation de la ponctuation entre l'anglais britannique et l'anglais américain. Par exemple, les Américains ont tendance à placer la virgule ou le point à l'intérieur des guillemets, alors que les Britanniques le placent à l'extérieur, sauf s'il fait partie de la citation.

 

Ces différences peuvent parfois être subtiles, mais il est important de les comprendre pour communiquer efficacement dans les deux variantes de la langue anglaise.